Недавнее содержимое от Чубакка

  1. Чубакка

    Пристанище игры 24 "Инопланетные расы"

    Да, очень интересная текстура, обожаю когда в горле ком, особенно шерстяной. ну, он куда-то ушел. А пить то хочется. то что нужно. Очень освежающий Мохнато.
  2. Чубакка

    Пристанище игры 24 "Инопланетные расы"

    Орууууу :D это очень смешно. Можно мне Мохнато, как моё подмыхо. :D Вулканец, а ты выпиваешь?
  3. Чубакка

    Пристанище игры 24 "Инопланетные расы"

    Пусть встают в очередь, там сначала солярис хотел, потом мандо, а уже потом альф. Будет мне тут волосатую конкуренцию создавать, непотерплю!! Говард-утка ! Как тебе в роли бармена? Скажи де душевно?
  4. Чубакка

    Пристанище игры 24 "Инопланетные расы"

    нравлюсь? Или вызываю чиста умиления? Я лохмач еще тот. :D шикарно и мне пожалуйста такую же красоту и можно сразу всем. можно танец космических утят мне нравится эта идея с коктейлями: «голубая как Чубакка логуна», «от заказа ублажай Чубакку до рассвета», «секс на пляже с Чубаккой»...
  5. Чубакка

    Пристанище игры 24 "Инопланетные расы"

    Танго? Дэнс холл? пасодобль? воот пара движений от землян устал немного, посижу
  6. Чубакка

    Пристанище игры 24 "Инопланетные расы"

    У нас у контрабандистов покруче чем у мандолорцев. Обязательно нужна причина. да не только глазки красивые))) Говард, намешай даме, что-то типа шампанского. Смогёшь? давай к нам)) ох уж эти трудовые, вуть поляну не пропустил. Креаетосыыыы. Тыц-тыц-тыц раз два тыц-тыц-тыц :D
  7. Чубакка

    Пристанище игры 24 "Инопланетные расы"

    на макалан 12детниц вот-вот. бабочки цветочки почему-то получился невидимый напиток ахахаха мне тогда «лонг как у Чубакки, айленд» добрейший, барышня. За что тебя?
  8. Чубакка

    Пристанище игры 24 "Инопланетные расы"

    Ну, у меня слишком длинные лохмотья Значит хорошо, что я топливо принес с корабля.
  9. Чубакка

    Пристанище игры 24 "Инопланетные расы"

    Ну раз бармен есть, чего бы не испробовать. Это не на Татуини, пить одно бренди. но я не такой ценитель, как некоторые. Вкуснейшего вина с планеты Набу мне н понять, а все от него писаются.
  10. Чубакка

    Пристанище игры 24 "Инопланетные расы"

    чего-то я не подумал, что не вкусно. Говард, сказал решит. Тяжелая зараза. Мне пожалуйста тосольную пинокаладу с кокосовым антифризом.
  11. Чубакка

    Пристанище игры 24 "Инопланетные расы"

    Он спирта в чистом виде уже не штырит. Надо что-то более неадекватное и убойное. я столько лет с Ханом на корабле и столько приключений было, что обычный спирт увы уже не то. Приходится заниматься контрабандой, чтобы подзаработать кредитов на много горючего.
  12. Чубакка

    Пристанище игры 24 "Инопланетные расы"

    теперь т мы знаем про попочки и уточки у земных. сон это для здоровья, яшитаю у нас что тут ни одной девушки? За это готов отдельно еще выпить залпом канистру горючего. Смотрю, все поумерали там у них и движуха перешла в эту тему. :D Нас просто катастрофически мало, для двух тем.
  13. Чубакка

    Пристанище игры 24 "Инопланетные расы"

    У менч какое-то прчм для девчуль, а зочется чего покрепче. Говард, где мне изучить биографию твою? Уж очень ты на лицо приятный.
  14. Чубакка

    Пристанище игры 24 "Инопланетные расы"

    вздрогнем так, чтобы в другой галактике слышали, как мы отдыхаем. с какой планеты выпивка?
  15. Чубакка

    Пристанище игры 24 "Инопланетные расы"

    а то, и ты к нам присоединяйся. Сообразим на троих Что там Эдди, не сопротивляется? Говард-утка давай уже тост!
Сверху Снизу